*All archives* |  *Admin*

2017/05
<<04  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31  06>>
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
拜托您试戴一下耳环是否合适

福岡では、お店やトイレの中や道案内の看板など

至る所に日本語のほかに、中国語・韓国語でも書かれています。

県外から遊びに来た友達に、そのことを指摘され

初めて気づきました。


あまりにも自然に書かれているので気にも留めてなかった

というか、日本全国、英語のほかに、

中国語・韓国語の訳もあわせてついているのが普通だと思っていました。

違うの??

未だに信じられません。




2012-04-17 011



天神地下街のアクセサリーショップで

『ピアスの試着はご遠慮願います』と書いてあった。


そして中国語でも書いてあった。


拜托您试戴一下耳环是否合适』



ん??

これって

「ピアスが合うかどうか試着してください、お願いします」

という意味ではないですか?

あまりにも堂々と書かれていたので、

自分の中国語に自信が持てませんでした。



どうか、中国人のお客様が来てトラブルになりませんように。



次にその店に行ったら、正しい中国語を教えたい!


「请勿试戴耳环。谢谢合作。」

でいいかしら?

Secret
(非公開コメント受付中)

No title
やるね、きーさん。
中国語作文の効果でてるじゃん。
のりさん
なかなか上達せんですよ。どうしたらバイリンガルになるんだろう
FC2カウンター
最近のコメント
月別アーカイブ
カテゴリ
お願い
このサイトに掲載されている画像・文章の無断転用・無断転載はご遠慮ください 。
にほんブログ村 写真ブログへ
FC2 Blog Ranking
RSSフィード
ブログ内検索
プロフィール

Vagabonda

Author:Vagabonda
中国とかかわりあってすでに10年
中国とかかわりあうとありえんことがいっぱいおこります。
そんな時は、おすまし顔で『誠に申し訳アロマ船でした』と謝れば腹も立たんじゃなかですか?
日々のドキドキ、失敗、発見、喜びを福岡から配信します

Experience is what you get when you didn't what you wanted.経験とは求めていたものが手に入らなかった時に手に入るものである。

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。